Rome 2015
SEBAIK
sahaja Nik berada di dalam perut kereta. Telefonnya berdering nyaring minta di
angkat. Lia melemparkan pandangan di luar jendela sebaik sahaja dia berada di
dalam perut kereta.
“Vi prego di inviare ai intorpidisce Luxury Rooms & Suite si trova al numero 7, Via
Belsiana, grazie?,” (Please send
me to The Numbs Luxury Rooms & Suites is at number 7, Via Belsiana,
thanks?),” ujar Nik
kepada pemandu limo yang menjemputnya di Airport.
“Si signore!," (Yes Sir!) jawab si pemandu lalu
memandu kereta meninggalkan Airport menuju
ke destinasi yang di minta.
Nik menyeluk saku
jaketnya lalu mengeluarkan handphonenya.
Nama Dania tertera di screen
telefonnya.
“Hello,”
“Hello...sayang! You kat mana? Why your phone
tone like you are out of the country!,” ujar Dania cemas sebaik sahaja Nik
menjawab panggilan telefonnya.
“I’m at Rome!,” jawab Nik perlahan.
“ROME!!! You buat apa kat Rome? You are on Business trip??,” tanya Dania
bertubi-tubi kerana merasa terperanjat bila dia mengetahui Nik berada jauh di
Europe. Perkara yang dia benci tentang Nik lelaki itu tidak pernah
memberitahunya jika dia on business trip.
“I’m on holiday,” jawab Nik ringkas.
Dia tidak
memberitahu Dania dia bercuti di Rome kerana dia tidak mahu wanita itu mahu
mengikutnya hingga ke Rome. Dia mahu holiday
sendirian tanpa orang lain menganggunya. Dania tidak perlu tahu kenapa dia ke
Rome.
“Holiday!! How come you never tell me? You going
holiday without me?,” marah Dania bila dia mengetahui Nik pergi melancong
tanpa memberitahunya dan tidak membawanya melancong bersama. Malah Nik tidak
pernah holiday bersama dengannya
sepanjang mereka bersama.
“I need some space away from you! Let me be on my own!,” ujar Nik bila
Dania mula membebel padanya. Dia merasa rimas kerana Dania sering bertanya
kemana dia pergi dan mahu tahu tentang hal ehwalnya.
“I know kenapa you pergi Rome sebab!-,”
Nik segera mematikan telefonnya kerana dia tidak mahu mendengar cemuhan
Dania tentang Lia. Dia tidak suka Dania mengata tentang Lia kerana dia tidak
boleh menerimanya.
“Tutto bene, signore?,” (Everything
ok sir?) tegur si pemandu bila di lihat pelanggannya kelihatan stress tiba-tiba sebaik sahaja dia
menerima panggilan telefon. Mungkin panggilan telefon dari isterinya.
“Donne!,” (Women!) jawab Nik ringkas lalu melemparkan pandangan ke arah
luar tingkap.
Lelaki yang
bernama Antonio itu hanya tersenyum mendengar komen pelanggannya. Tahulah dia
lelaki itu stress di sebabkan teman
wanitanya.
“Antonio, mi puoi
abbandonare la Fontana di Trevi e inviare il mio bagaglio a casa?,” (Antonio, can you drop me at the Trevi Fountain and
send my luggage to the apartment?) ujar Nik. Dia mahu terus menuju ke Trevi Fountain tanpa singgah ke
apartmentnya dahulu.
“Si signore!," (Yes Sir!) jawab Antonio lalu
menganggukkan kepalanya perlahan.
“Grazie, Antonio,” (Thanks, Antonio)
“So we are going to Trevi
Fountain! Yay! I love you dear!, I
tahu you tak pernah lupa pada
pertemuan kita yang pertama kali di Trevi!,” ujar Lia dengan wajah excited lalu memeluk Nik dan mencium
pipinya perlahan. Lia tersenyum mengingati pertemuan mereka dahulu yang lucu.
Nik tidak bersuara malah melemparkan pandangan kearah luar
jendela.
ZARA
berdiri tercegat di hadapan pejabat pelanggannya lama. Awal tadi dia menerima
pesanan telefon dari seseorang untuk menghantar pesanan sandwich di alamat yang di minta. Zara tidak pernah menghantar
pesanan sebelum ini. Tapi oleh kerana tidak cukup kaki tangan, kerana delivery boynya cuti sakit dia terpaksa
keluar dari Café dan menghantar pesanan sendiri.
Zara meletak bakul berisi sandwiches
yang di pesan di bawah lalu menyeluk koceknya mengeluarkan nota yang di tulis
alamat pelanggannya. Dia tidak tersilap pejabat kerana alamatnya betul! Zara
mengeluh lega lalu mengangkat bakul yang di letak di bawah tadi.
“Ciao, consegna Sandwich da cucina Anna!,” (Hi, Sandwich delivery from Anna cuisine!),” ujar Zara lalu
membuahkan senyuman kepada penyambut tetamu syarikat tersebut.
“Ok, si prega di attendere qui!,” (Ok, please wait here!) jawab si penyambut tetamu lalu mengangkat
bakul berisi sandwich yang berada di
atas mejanya dan berjalan menuju ke dalam office
memberi kepada mereka yang memesan sandwich.
“Tutto apposto,” (Alright) jawab Zara lalu duduk di sofa berdekatan sementara
menunggu si penyambut tetamu kembali mengambil bayaran dari orang-orang yang
membuat pesanan. Zara mencapai majalah fashion
yang terdapat di meja kecil itu sambil menyelak helaian demi helaian muka surat
di dalam majalah itu.
“Ok, ecco il denaro, Totale Euro 56,00? Corretto?,” (Ok, here is the money, Total Euro 86.00?
Correct?) ujarnya lalu menyerahkan
wang yang di terima kepada Zara. Dia menyerahkan bakul yang telah kosong itu
kepada Zara.
“Si corretto!, Grazie!” (Yes correct! Thanks!) Zara berdiri mengira
duit yang di terima lalu menyerahkan receipt
belian kepada wanita itu.
“Prego,” (You’re welcome) jawabnya lalu tersenyum.
Zara mengatur
langkah keluar dari pejabat itu lalu menekan butang lift.
“Mi scusi signora? Mi hai
dato il panino sbagliato! Ho chiesto per il panino prosciutto di tacchino!,” (Excuse me Miss? You gave me the
wrong sandwich! I've asked for Turkey Ham sandwich!)
Zara terdengar seperti
seseorang memanggilnya lalu menoleh ke arah pejabat itu semula. Berdiri
tercegat seorang lelaki berbangsa Italy di belakangnya. Di tangannya terdapat sandwich yang di buka separuh.
“Hai detto che ti ho dato il panino sbagliato? Mi
dispiace per l'errore!,” (You said I gave you the
wrong sandwich? I'm so sorry for the mistake!) jawab Zara dengan wajah kesal kerana mereka telah silap
mengambil pesanan sehingga salah seorang pelanggannya menerima salah pesanan.
Lelaki itu diam tidak
berkata apa malah memandang wajahnya tanpa berkedip.
“Signore! Signore! Stai bene?,” (Sir! Sir! Are you ok?) tegur
Zara bila lelaki itu tidak memberi apa-apa tindak balas ketika dia meminta maaf
tadi. Malah lelaki itu hanya berdiri tercegat di hadapannya seperti statue.
“Signore??,”
ujar Zara merasa pelik melihat lelaki itu lalu melambai tangan di hadapan
wajahnya.
“Lei sta parlando a voi
Dante! Perché sono
lì come un idiota?,” (She is
talking to you Dante! Why are standing there like a fool?) ujar penyambut tetamu itu bila dia lihat
teman sekerjanya kelihatan pelik dan hanya berdiri sahaja dan tidak berkata
apa-apa.
“Non poteva essere vero?,” (It could not be
you?) ujar Dante dengan wajah tidak percaya lalu mengelengkan kepalanya
perlahan.
“Non poteva essere me?
Che cosa stai parlando, signore? Non capisco!,” (It couldn't be me? What are you talking about
sir? I don't understand! jawab Zara lalu mengelengkan kepalanya perlahan kerana dia tidak mengerti
apa yang lelaki itu cuba memberitahunya.
“Mi ricordi del mio caro amico! Si guarda esattamente
come lei! È per questo che è stata punta a vederti?
E 'proprio come sto vedendo un fantasma proprio davanti a me!” (You remind me of my dear friend! You
look exactly like her! That's why I was stun to see you? It just like I'm
seeing a ghost right in front of me!) terang Dante panjang lebar.
Wajahnya dan
fisikalnya saling tidak tumpah. Sama dan serupa. Tapi ianya tidak mungkin orang
yang sama kerana wanita itu telah meninggal dunia 3 tahun yang lepas.
“Cosa è successo al tuo amico?,” (What happened to your friend?) tanya Zara
sekadar ingin tahu. Dia berminat ingin tahu apa yang telah terjadi kepada teman
lelaki itu. Kerana dia kelihatan benar-benar terkejut bila memandang wajahnya
tadi.
“È morta lo scorso 2 anni fa, ha incontrato con un incidente,” (She died last 3 years ago
in Venice, she met with an accident) jawab Dante dengan wajah sedih.
Masih segar di
ingatannya ketika dia menerima berita kemalangan yang hampir meragut nyawa
teman baiknya, manakala isterinya pula tidak dapat di selamatkan.
bersambung....
No comments:
Post a Comment